Políticas y condiciones Monarch - Pullmantur

CONTRATO DE PASAJE

 

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO: Las presentes condiciones generales (las “Condiciones Generales”), son las aplicables a la contratación del viaje en crucero a realizarse en las fechas indicadas en la página final del presente documento, junto a la firma del pasajero. Adicional a este documento se incorpora el documento denominado “Voucher del Pasajero” (en adelante el “Voucher”) y el documento de “Políticas de Conducta a Bordo” que se incorpora como Anexo I al presente documento, (el cual puede ser consultado además en el sitio en internet www.viajescolon.com), los cuales son parte integral de este instrumento y juntos constituyen el contrato de pasaje (en adelante el “Contrato”).

1.  ORGANIZACIÓN.

La organización de los viajes de cruceros ha sido realizada por SAWALKA REPRESENTACIONES, SOCIEDAD ANÓNIMA, domiciliada en San José, Avenida tercera, Calle treinta y seis, Teléfono 2547-2626, email info@swkmayorista.com (en adelante el “ORGANIZADOR¨).

2.    PRECIO.

2.1   El precio del Viaje incluye:

a.   Crucero en el itinerario elegido, según Voucher.

b.  Traslado terrestre San José-Limón-San José.

c.  Alojamiento en la categoría elegida, según Voucher.

 

d. Tasas portuarias, impuestos y 5% de ICT.  Cada pasajero deberá abonar junto con el precio del crucero el importe de $250,00 (doscientos cincuenta dólares moneda de curso legal de los Estados Unidos de América), más $50 de transporte ida y regreso al Puerto de Limón. Todos los traslados salen desde el Tryp Sabana.

 

e. Régimen ¨TODO INCLUÍDO PLUS¨: Incluye desayunos, comidas y cenas en los Restaurantes principales (cena según horario asignado), y en el servicio Buffet con las siguientes bebidas incluidas: agua, jugos, café, té y alcohólicas, de conformidad con el cuadro siguiente cuadro:
 

BEBIDAS NO ALCOHÓLICAS

Agua

servido en vaso

Jugos

servido en vaso

Café y Té

Especialidades

Sodas

servido en vaso

Cervezas sin alcohol

Cocktails sin alcohol

Bebidas energéticas

No

BEBIDAS ALCOHÓLICAS

Cervezas

Estándar

Vermouths

Estándar

Aperitivos

Estándar

Licores

Estándar

Cocktails alcohólicos

Estándar

Vino (en copa)

Estándar

 

f.  Paquete Guppy para edades comprendidas entre 2 y 17 años cumplidos, y comprende: agua, refrescos y jugos, leche con cacao y cocteles sin alcohol.

g. Los pasajeros podrán disfrutar de las siguientes actividades diurnas y nocturnas a bordo: espectaculares shows diarios, acceso a todos los salones y bares, música en vivo, fitness center y pista de footing al aire libre, piscinas, jacuzzis y solárium, biblioteca, discoteca, entretenimiento en zona de piscina, instalaciones, clubs y entretenimiento para niños y jóvenes, selección de películas a bordo y canales de televisión.

h. Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el Voucher del crucero o se haga constar en las Condiciones Generales o en el resto documentación que se entrega al pasajero.

 

2.2  El precio del Viaje no incluye:

a. Visados, y/o tasas gubernamentales de entrada y salida a cualquiera de los países incluidos en el itinerario, que serán abonados directamente por el pasajero en caso de ser requerido por las autoridades locales, tasas turísticas por alojamiento, exceso de equipajes (se permite un máximo de equipaje de una maleta de 23 (veintitrés) kilogramos por pasajero), certificados de

vacunación, paquetes de bebidas, Premium, “extras” o “servicios opcionales”, tales como servicio de bebidas en bares Premium, servicio de Spa del Mar, peluquería, estética y bienestar, Tiendas Duty Free, Internet y wifi en las zonas reservadas, servicio 24 horas, servicio de niñera, servicio de lavandería y planchado, llamadas telefónicas o mensajes a tierra, servicio médico, excursiones y, en general, cualquier otro servicio que figure expresamente en el apartado de “Servicios Premium”, en el apartado “The Waves Yacht Club” y en el “Grand Class”, o no conste específicamente detallado en el Voucher, y/o no esté contratado expresamente por el pasajero y por lo tanto no aparezca en las presentes Condiciones Generales y documentación que se le entrega en el momento de la formalización del Contrato.

b.  Cargo por servicio y administración (Service Fee), $95,00 (noventa y cinco dólares moneda de curso legal de los Estados Unidos de América), por pasajero (mayores de dos años). Dicha suma debe ser pagada obligatoriamente por el pasajero en el momento del abordaje, de no hacerlo se denegará el acceso al buque sin ninguna repsonsabilidad para el ORGANIZADOR. Dichos cargos van destinados a aquel personal de a bordo que primordialmente ofrece al pasajero una atención continua y personalizada para que su estancia a bordo sea plenamente satisfactoria.

c.  Las excursiones o visitas facultativas. Dichas excursiones serán ofrecidas al pasajero de forma independiente con sus condiciones específicas y precio definitivo, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

d.  Servicios extraordinarios contratados a bordo, los cuales deberán ser abonados por el pasajero el último día de su crucero.

2.3  Revisión de precios:

El precio del viaje ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, precio del combustible y tasas e impuestos aplicables a la fecha de publicación de la oferta. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas, que le serán debidamente detalladas. Estas modificaciones serán notificadas al pasajero por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada.

2.4 Paquetes de bebidas Premium:

En el caso de contratar el paquete de bebidas Premium, el mismo será personal e intransferible. No se podrán compartir bebidas con otros pasajeros. La persona titular del paquete no podrá pedir más de una bebida al mismo tiempo, o durante el tiempo razonable de su consumición. En el caso de detectar un uso irregular por parte del pasajero en el consumo de su paquete de bebidas, el barco se reserva el derecho de cancelarle el servicio sin reembolso alguno y sin posibilidad de poder volver a contratar ninguno de los paquetes disponibles. No podrán consumir bebidas alcohólicas los menores de 18 años.  

Cuando un pasajero opte por uno de los paquetes de bebidas Premium, el resto de los pasajeros que compartan cabina, o mesa a bordo con dicho pasajero, deberán optar también por el mismo paquete. En este caso, a los niños en edades comprendidas entre los 6 meses y los 17 años cumplidos el día del embarque, les corresponderá el paquete “Guppy”. De forma excepcional se permitirá compartir mesa con familiares y amigos con distinto régimen de bebidas.

3.  RESERVAS, FORMA DE PAGO Y REEMBOLSOS Y DEPÓSITO MÍNIMO A BORDO.

3.1 Reservas:

Las reservas serán válidas sólo cuando sean confirmadas bien por el ORGANIZADOR o bien, en su caso, por la agencia de viajes con la que haya contratado su viaje. En el supuesto de que antes de la celebración del Contrato el ORGANIZADOR se vea imposibilitado a prestar alguno de los servicios solicitados por el pasajero, le será debidamente comunicado, pudiendo renunciar a su solicitud recuperando exclusivamente las cantidades anticipadas si las hubiere.

3.2  Forma de Pago:

Para formalizar la reserva del viaje, por parte del ORGANIZADOR o, en su caso, de la agencia de viajes se requiere un anticipo mínimo de $300,00 (trescientos dólares moneda de curso legal de los Estados Unidos de América) por persona, expidiendo el correspondiente recibo en el que se especifique, además del importe anticipado por el pasajero, respecto del viaje solicitado. El importe restante deberá abonarse contra la entrega de los bonos o documentación del viaje, como mínimo treinta y cinco (35) días naturales antes de la fecha de salida o embarque. En el caso de reservas realizadas con menos de treinta y cinco (35) días de antelación a la fecha de salida o embarque el precio del viaje deberá ser abonado en su totalidad en el momento de la confirmación de la reserva. En caso de ofertas especiales, el pago se deberá realizar de acuerdo a lo establecido en dicha oferta. La aceptación de reservas por parte del ORGANIZADOR, estará subordinada a la disponibilidad de plazas en las fechas solicitadas, y se entiende cumplimentada, con la consiguiente conclusión del Contrato, en el momento de la confirmación del ORGANIZADOR. El ORGANIZADOR podrá expedir el Contrato al pasajero sólo y exclusivamente cuando el pasajero haya abonado la totalidad de los importes correspondientes al viaje contratado.

El contratante principal que realice una sola reserva para varios pasajeros beneficiarios, enumerados en la propia reserva, asume en su propio nombre y derecho las obligaciones de pago derivadas del Contrato y, además, actúa en representación de los beneficiarios y asume en nombre de estos el cumplimiento de todas las obligaciones contractuales aquí establecidas.

No se aceptaran reservas realizadas por menores de edad. Las reservas para los pasajeros menores de edad deben ser efectuadas por las personas que ejerzan su patria potestad o por otros mayores de edad que tengan las facultades legales necesarias. Además, solamente se aceptarán si el menor viaja acompañado de sus padres o tutores legales o bien con un escrito firmado por los padres o tutores autorizando al menor y junto con un mayor de edad que asuma en un documento todas las responsabilidades respecto del menor, y el permiso de salida de Migración y Extranjería respectivo. Los precios publicados deben considerarse por persona, en base a la forma de ocupación. En los casos que tras la renuncia o cancelación de algún viajero se reduzca la modalidad de ocupación de un camarote, los demás pasajeros que fueran a ocupar el mismo camarote soportarán la repercusión en el precio de la diferencia existente, es decir, de doble a individual, de triple a doble, etc. Las primas de seguros y los gastos de gestión por modificación o cesión de reservas, en su caso, no son reembolsables.

El impago de cualquiera de los citados importes en las fechas establecidas constituirá un incumplimiento determinante de la resolución del Contrato y que dará lugar a la aplicación de las penalizaciones previstas en el apartado 4.  (Desistimiento del pasajero).

3.3    Reembolsos: Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto se formalizarán de la misma forma que se hubiera realizado el pago del viaje, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el pasajero.

3.4    Depósito mínimo a bordo:

Todos los pasajeros deberán efectuar un depósito mínimo, en el momento del embarque, de doscientos dólares de los Estados Unidos de América (USD 200) por pasajero (niños incluidos) que podrá realizarse bien mediante tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, American Express – no se aceptan tarjetas de débito) o en efectivo en la recepción del barco. Los pasajeros aceptan expresamente que el Cargo por Servicio y Administración indicado en el punto 2.2.b anterior podrá cobrarse contra este depósito.

4.    DESISTIMIENTO DEL PASAJERO.

En todo momento el pasajero podrá dejar sin efecto los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiese abonado, pero deberá indemnizar al ORGANIZADOR en las cuantías que a continuación se indican:

a.  Hasta 120 días antes de la salida. Los pasajeros cancelados no tendrán penalización.

b. Entre 119 y 60 días a fecha de salida. Los pasajeros cancelados tendrán una penalización del 50% del importe total (excluyendo tasas portuarias e impuestos así como cargos por administración y servicio).

c. Entre 59 y 45 días antes de la fecha de salida. Los pasajeros cancelados tendrán una penalización del 75% del importe total (excluyendo tasas portuarias e impuestos así como cargos por administración y servicio).

d. Entre 44 días y la fecha de salida. Los pasajeros cancelados tendrán una penalización del 100% del importe total (excluyendo tasas portuarias e impuestos así como cargos por administración y servicio).

En todos los viajes el pasajero podrá ceder su reserva a una tercera persona, solicitándolo por escrito con quince (15) días de antelación a la fecha de

inicio del viaje. El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje, y ambos

responderán solidariamente ante el ORGANIZADOR del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión. En las cesiones

solicitadas con menos de quince (15) días de antelación a la salida, y siempre que sean aceptadas, se aplicarán unos gastos mínimos de gestión por

Importe de $40 (cuarenta dólares moneda de curso legal de los Estados Unidos de América) por persona.

5. ALTERACIONES. El ORGANIZADOR facilitará al pasajero la totalidad de los servicios contratados contenidos en el Contrato, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes supuestos:

5.1 Alteraciones sustanciales antes de la salida del crucero:

a. En el supuesto de que antes de la salida del viaje, el ORGANIZADOR se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del Contrato, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del pasajero.

b.  En tal caso, y salvo que las partes convengan otra cosa, el pasajero podrá optar entre resolver el Contrato sin pago de penalización alguna o aceptar una modificación del Contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio, en su caso. El pasajero deberá comunicar la decisión que adopte al ORGANIZADOR dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el apartado a) anterior.

c.  En el supuesto de que el pasajero opte por resolver el Contrato, al amparo de lo previsto en el apartado b) anterior, o bien el ORGANIZADOR cancele el viaje antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al pasajero, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del Contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas con arreglo al mismo, sin que pueda reclamar nada más al ORGANIZADOR por este motivo.

5.2 Alteraciones sustanciales tras la salida del crucero:

a. En el caso de que después de la salida del viaje, el ORGANIZADOR no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el Contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el pasajero. Si el pasajero continúa el viaje con las soluciones dadas por el ORGANIZADOR, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas sin derecho a indemnización alguna por este motivo.

b. Si el pasajero no acepta la solución prevista en el supuesto a) anterior, tendrá derecho a ser transportado al puerto de desembarque contratado (o a la ciudad de origen del pasajero a elección del ORGANIZADOR) así como al reembolso del precio parcial o de la diferencia entre las prestaciones previstas y las finalmente suministradas, no pudiendo reclamar nada más del ORGANIZADOR por este motivo.

Los pasajeros que desistan de utilizar cualquier servicio incluido en el programa no tendrán derecho a exigir devolución por los servicios dejados de tomar voluntariamente. 

5.3 Responsabilidad del pasajero por retrasos en conexiones: Es responsabilidad del pasajero coordinar los hospedajes y conexiones, que no sean responsabilidad del ORGANIZADOR, (aspectos como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) en los días y horas previas al crucero. El ORGANIZADOR no asumirá ninguna responsabilidad en caso que el pasajero no coordine adecuadamente dichos aspectos, o no llegue a tiempo al momento del zarpe del crucero, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos en ningún caso.

El ORGANIZADOR no será responsable y no tendrá responsabilidad alguna por retrasos, adelantos o anulaciones que se produzcan por parte de las compañías aéreas o de las empresas transportistas, que el pasajero utilice sin intermediación del ORGANIZADOR, no existiendo obligación en la prestación de servicios complementarios y siendo los gastos que se originen a cargo de los pasajeros

6. RESPONSABILIDAD. Cualquiera de los supuestos previstos en el presente Contrato la responsabilidad del ORGANIZADOR cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a.   Que los defectos observados en la ejecución del Contrato sean imputables al pasajero.

b.   Que los defectos aludidos se deban o constituyan un supuesto de fuerza mayor, caso fortuito o asimilable y no se produzcan con anterioridad a la salida del crucero. Con carácter enunciativo y no limitativo, se entenderá que constituyen un supuesto de fuerza mayor o asimilable, con carácter enunciativo y no limitativo, las condiciones meteorológicas adversas, actos fortuitos, peligros del mar o para la seguridad del pasaje (al único juicio del capitán), restricciones impuestas por la autoridad o la administración, cierre de puertos, cuarentenas o epidemias, arresto del Buque, requisa o cumplimiento de cualquier ley, normativa o reglamento de cualquier gobierno u organismo de la administración, conmoción civil, desórdenes, insurrección, disturbios políticos, actos terroristas o amenaza de los mismos, sabotaje, actos de piratería, secuestro, guerra, actividad bélica o amenaza o riesgo de la misma, huelgas, cierres de vías de acceso a los puertos de embarque, cierres patronales o desórdenes laborales, deficiencias de personal o de suministros y de fuel, incendio o explosión, avería, colisión, accidente, daños a la estructura y maquinaria del Buque, así como cualquier otro supuesto o circunstancia que surja tras la firma del Contrato y que no pudiera ser prevista o aun pudiendo ser prevista no fuera evitable mediante el ejercicio de la diligencia debida por las partes afectadas.. 

c. Que los defectos aludidos se deban a un acontecimiento que, no estando incluido en el punto b) anterior, el ORGANIZADOR no haya podido prever ni superar a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria.

7.   DELIMITACIÓN DE LOS SERVICIOS DEL CRUCERO.

7.1  General: Según las normas internacionales marítimas, cuando circunstancias o causas de seguridad (a juicio del capitán del buque) o bien de fuerza mayor lo exijan o aconsejen, las compañías navieras podrán efectuar las alteraciones que consideren oportunas en el viaje, incluyendo alterar el orden de las escalas del crucero, cancelar alguna escala, modificar el tiempo de permanencia en puerto, cambiar el barco por otro de similar categoría, etc.

En este sentido el pasajero conoce y aceptan, que de presentarse alguna (o varias) de las circunstancias indicadas, ello puede implicar que el viaje y recorrido se alargue o acorte, o que determinados segmentos del mismo no se realicen o no se realicen en la forma y términos originalmente ofrecidos, y en este supuesto, por tratarse de aspectos regidos por normas internacionales y causa fuera del control y previsión razonable del ORGANIZADOR, no existirá responsabilidad alguna para éste por dichas variaciones o modificaciones.

7.2  Obligaciones del pasajero: El pasajero tiene la obligación de comunicar al ORGANIZADOR, en el momento de la solicitud de

la reserva, las eventuates enfermedades o discapacidades, físicas o psíquicas que puedan exigir formas de asistencia o cuidados especiales. Se entiende como persona con movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes.

Dado que el barco no está equipado para la asistencia de embarazos y partos, no se aceptarán reservas de pasajeras que en la fecha de finalización del viaje se encuentren en la 24ª semana de embarazo o con un grado de gestación más avanzado, o bien con embarazos que se hayan determinado de alto riesgo. En el momento del embarque, las pasajeras embarazadas deberán aportar un certificado médico acreditativo del buen estado de salud de la pasajera y del bebé, en el que se especifique la fecha prevista para el alumbramiento y la idoneidad médica de la pasajera para participar en el viaje.  El ORGANIZADOR y el barco declinan cualquier responsabilidad que pudiera derivarse, durante el viaje o tras su finalización, como consecuencia de complicaciones de la gestación u otros acontecimientos relacionados con la misma, por lo que las pasajeras embarazadas embarcarán, previo cumplimiento de los anteriores requisitos, bajo su entera responsabilidad. Por razones de seguridad, y concretamente por la inexistencia de incubadoras destinadas al transporte de neonatos, así como del material necesario para su asistencia a bordo, no se aceptarán reservas de lactantes que no tengan cumplidos los seis meses el día previsto para el embarque.

El pasajero deberá comportarse de modo que no ponga en peligro la seguridad, la calma y el disfrute del crucero por parte de otros pasajeros; adoptará las normas de prudencia y diligencia razonablemente exigibles y cumplirá las disposiciones administrativas y legales relativas al viaje. Queda prohibido al pasajero llevar a bordo del barco mercancías, bebidas alcohólicas, animales vivos (excepto perros-guía reconocidos para aquellas personas con deficiencia visual), armas, municiones, explosivos, sustancias inflamables, tóxicas o peligrosas sin el consentimiento por escrito del ORGANIZADOR.  Queda totalmente prohibido tanto el embarque como el uso en las cabinas del barco de cualquier electrodoméstico o equipo de calentamiento eléctrico tales como planchas de ropa, calentadores de agua, tetera, ollas o calderos eléctricos, calefactores, radiadores etc.. No está permitido el embarque de ningún tipo de vehículo, independientemente de si la tracción es animal, humana, eléctrica o mecánica, salvo aquéllos empleados por personas con algún tipo de discapacidad y que sean imprescindibles para garantizar su autonomía. En caso de incumplimiento, los equipos encontrados permanecerán custodiados por personal de a bordo sin posibilidad de uso hasta la finalización del crucero, momento en el que se devolverán a sus respectivos titulares.

El pasajero responderá de los daños y perjuicios que el ORGANIZADOR sufra como consecuencia del incumplimiento de sus obligaciones descritas en las presentes Condiciones Generales, y en particular, responderá de todos los daños y perjuicios ocasionados a otros viajeros y a terceros, así como de todas las multas y gastos que, por su causa, el ORGANIZADOR venga obligado a pagar a las autoridades portuarias, de aduana, sanitarias u otras, de cualquier país en que el crucero haga escala.

El pasajero se obliga en todo momento a respetar las órdenes e instrucciones del Capitán de la embarcación, del personal de la misma y de las diferentes autoridades de los países a visitar. La negativa a aceptar estas órdenes o instrucciones, facultará al organizador así como al barco a dar por terminado el viaje y servicios de inmediato, debiendo el pasajero asumir cualquier coste derivado de dicho incumplimiento.

Las excursiones y visitas a tierra son opcionales y su coste no ha sido incluido en el precio del pasaje. La organización de las mismas depende de prestatarios locales ajenos al ORGANIZADOR y a las compañías navieras, y las mismas serán, en su caso, contratadas directamente entre el pasajero y tales prestatarios de servicios. Los barcos cuentan con un número limitado de camarotes equipados para acoger a personas discapacitadas, y no todas las zonas e instalaciones de los barcos son accesibles para las personas discapacitadas ni están equipadas de forma específica para las mismas. El ORGANIZADOR en el momento de la solicitud de su reserva le informará de las zonas o áreas del barco que son accesibles para personas con discapacidad y los camarotes disponibles al efecto.

El pasajero fumador solo podrá fumar cigarrillos de tabaco en los lugares acondicionados para tal efecto dentro del barco y denominados “áreas de fumadores”, no pudiendo hacerlo en otro lugar del barco ni en el interior de los camarotes, así como en los balcones privados interiores de los barcos.

El pasajero responderá civilmente de los daños causados por su negligencia, culpa o dolo, a la infraestructura del barco y sus accesorios. En el caso de daños, violencia y/o lesiones causadas a otros pasajeros y/o tripulación, responderán civil y penalmente por ello.

El pasajero es claro que en este acto se le informa de los servicios de asistencia en viaje, popularmente conocidos como ¨seguros de viaje¨, y que es su propia decisión el tomarlo o no, liberando de responsabilidad por su no obtención al ORGANIZADOR.

Si por alguna circunstancia el pasajero adquiere o compra una excursión fuera del barco, lo hará bajo su entera responsabilidad, y en caso de que el pasajero no esté de vuelta en el momento de la partida del barco, el ORGANIZADOR no es responsable de los costos que deba cubrir para alcanzar el barco en otro puerto o bien su regreso a Costa Rica u otros países.

Conforme se ha indicado en este contrato, el pasajero está en obligación de acatar las políticas de conducta que le han sido informadas. Adicionalmente, el crucero cuenta con itinerarios en cada puerto a ser visitado durante el viaje, los cuales le han sido informados al pasajero. Por ende, cada vez que el pasajero desembarque en un puerto parte del itinerario pactado, será su obligación del regresar al barco con antelación suficiente a la hora y fecha de partida del puerto. En caso que el pasajero no se presente con dicha antelación, el ORGANIZADOR no será responsable por esperarlo, ni por costos en que deba incurrir el pasajero si no logra abordar el barco y debe contratar servicios de terceros para regresar al barco. En caso que el pasajero sea detenido, retenido, o de cualquier forma impedido por autoridades o terceros para regresar al barco o continuar con el viaje, o que voluntariamente no desee abordar el barco para continuar con el viaje, el ORGANIZADOR no será responsable por esperarlo, ni por asumir costos para que el pasajero regrese al barco una vez que el impedimento cese o por los costos de regreso a su país o lugar de origen

7.3 Facultades del Capitán: Conforme a las disposiciones legales y los Tratados Internacionales, en cualquier circunstancia de necesidad o peligro,

y, especialmente, cuando por razones de seguridad del buque, del pasaje y/o la tripulación del buque así lo aconsejen, el Capitán tiene plenas facultades para  asistir y remolcar a otros barcos; desviarse de la ruta prevista; hacer escalas en cualquier puerto; transbordar a otro barco pasajeros y equipajes; rechazar el embarque de quien, a su juicio, no reúna las condiciones de salud necesarias para realizar el crucero; desembarcar durante el crucero a quien, a su juicio, se encuentre en condiciones de salud que no le permitan la continuación del mismo, o en general a quien pueda representar un peligro para la seguridad del barco o a la de los demás pasajeros. Así como a quienes lleven a cabo a bordo del buque actividades comerciales o de cualquier otro tipo que supongan una vulneración de las políticas de la compañía relativas al comportamiento del pasajero a bordo y en concreto la política de conducta de la compañía entregada a bordo y disponible en la página web.

Todos los pasajeros se someterán a la autoridad del Capitán, y especialmente en todo lo relativo a la seguridad del barco o navegación. Asimismo, y a tenor de lo previsto en el apartado 3.3 de la Regla 19 del Capítulo III del anexo del SOLAS, todos los pasajeros estarán obligados a participar en los ejercicios de seguridad que determine el Capitán, de conformidad con la normativa internacional aplicable. En caso de que algún pasajero se niegue a participar en estos ejercicios sin causa justificada, el Capitán podrá denunciar su conducta a las autoridades judiciales o policiales del próximo puerto de escala, para que adopten las medidas oportunas.

7.4  Médico a bordo: El barco dispone de toda la atención médica de emergencia profesional que sea necesaria, hasta que haya atención médica en tierra disponible. El recurso a las prestaciones del médico de a bordo es voluntario y el coste de las consultas será a cargo del pasajero. Las decisiones tomadas por el médico de a bordo en cuanto a la aptitud del pasajero para el embarque o la continuación del crucero son vinculantes y no impugnables.

8. PASAPORTES VISADOS Y DOCUMENTACIÓN. Todos los pasajeros, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar consigo un pasaporte individual y/u otros documentos válidos para todos los países incluidos en el itinerario del viaje, así como los visados de entrada y de tránsito y los certificados sanitarios que pudieran ser requeridos. Es por ello, que será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, pensiones alimentarias, permisos de salida de menor etc. En caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del pasajero, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, el ORGANIZADOR declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del pasajero cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. El ORGANIZADOR de ninguna forma será responsable por el manejo de estos requisitos migratorios. El pasajero debe contemplar que su pasaporte debe contar con una vigencia de seis meses posteriores a la fecha de salida. Los menores de 18 años, o menores de edad según la legislación vigente del país del que se trate, que viajen sin sus padres o con cualquier persona distinta a ellos deberán aportar también una autorización por escrito de sus padres o tutores, así como el permiso de salida de menor, expedido por Migración y Extranjería,  anexando copia de las credenciales de éstos, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad, indicando a su vez los datos necesarios para poder localizar a los padres en caso de emergencia.

 

Hago constar que he leído y comprendido con diligencia ordinaria, todos los alcances y condiciones, establecidos en este Contrato, y estando conforme, en nombre propio y en representación como mandatario verbal especial para este acto del resto de los pasajeros incluidos en el mismo localizador de reserva, firmo aceptando las Condiciones Generales aquí individualizadas.

 

Fechas del Crucero                        _____________________________________________________ 

 

Nombre completo                         ____________________________________________________    Pasaporte N°________________________________

 

 

 Firma:                                           _________________________________________________________             Fecha: ____________________________________

loading

El proceso puede durar unos segundos.
Por favor, no pulses ninguna tecla mientras dura el proceso.